24 Онлайн Консультант
24 Онлайн Консультант - лучший поиск, результат и ответы на вопросы
6 лучших поисковых машин + онлайн консультанты = 100 % результат
Добро пожаловать, Гость!
Логин:
Пароль:
Чтобы получить полный доступ ко всем возможностям сайта войдите под своим именем или пройдите несложную процедуру регистрации.



Категории раздела
Статьи консультантов [201]
Статьи пользователям 24 ОК [169]

Наш опрос
Какую тему вебинара (онлайн-семинара) я бы посетил(а)?
Всего ответов: 522

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Облако тегов
HR Headhunting Рекрутинг Личностный рост Обучение Пенкова Персонал бизнес Executive Search Headhunter деньги Евпатория Пенкова Катерина квартира Барноходжаев коуч лидерство Бизнес-тренер вебинар онлайн-клуб HeadhunterRecruiter вебинары для HR Катерина Пенкова Заозерное отдых в Крыму пансионаты Отдых в Евпатории Черное моря мини гостиница маркетинг бюджетирование онлайн Консультант интернет коучинг мотивация Мини-пансионат пансионат Частные сектора психология Санатории Земельные участки в Евпатории крыму Куплю дом в Евпатории Куплю квартиру в Евпатории отдых WebMoney Физиогномика Анисимова Алиса Ицхак Пинтосевич Путь бабочки хедхантинг вебинары Персонал Студия Онлайн 9 студий KPI DHL ревматизм Грязь перевод Переводчики Бюро переводов стоимость перевода перевод на английский Перевод с немецкого качество перевода срочный перевод перевод сайтов центр переводов аллергии заверение перевода переводы санаторно-курортное лечение курорт опорно-двигательный аппарат Пиештяны курорты Словакии сердечно-сосудистые заболевания санаторий псориаз желудочно-кишечные заболевания Брусно аквапарк Турчанске Теплице кожные заболевания Смрдаки Бойнице отдых в словакии Дудинце детское лечение Диамант Дудинце курорт Пиештяны похудение Бардеев курорт Бардеев Банска Штявница опорно-двигательный апарат Райецке Теплице Словакия Пьештяны лечение

Главная » Статьи » Статьи пользователям 24 ОК

Компьютеризация для переводчика - помощь или препятствие
С переводческим бизнесом в последнее время связано многое. Только и слышишь: «Мне нужно [url=<a href="http://www.exito.com.ua/ru/notarius.html"> нотариальное заверение</a>]нотариальное заверение[/url] перевода», «Мне нужно перевести и локализировать сайт»… При этом многие считают, что сам перевод – это самое легкое дело! Вон даже компьютер может осуществить письменный перевод… Но действительно ли компьютерные технологии облегчают процесс перевода, а может все же затрудняют?

Не так уж и давно переводчикам хватало своей головы и знаний, а письменные переводы реализовывались посредством печатных машин с помощью специальных «бумажных» словарей. Да и с возникновением персональных компьютеров принцип работы не поменялся: переводчики все также печатают, лишь применяя уже не машинки, а текстовые редакторы ПК. Даже поиск специализированных терминов происходит при помощи словарей, только уже электронных, а не «в переплете». И, конечно же, голова переводчика – его самое сильное оружие! Человек, безусловно, многому успел научить компьютер, вот только сухого машинного перевода редко когда достаточно, а добавить художественности тексту и адаптировать перевод под язык целевой аудитории компьютер совсем не может! При этом, заказчик требует от переводчика выполнять переводы все быстрее и быстрее, считая, что половину все равно сделает компьютер.

Вот так в современном мире и выходит, что основная работа переводчиков сводится к реализации заказа «в срок». А к этому добавляются еще и дополнительные указания по форматированию документации, адаптации перевода к стилистике оригинала и прочие требования клиентов. Как же со всем этим еще и сделать грамотный, качественный, адекватный перевод? Когда специалист только становится на тернистый путь переводческой карьеры, он часто мучается подобными вопросами. Но потом довольно быстро постигает истину, что панацеей является, переложить ответственность на [url=<a href="http://www.exito.com.ua/">центр переводов</a>]центр переводов[/url], который и будет взаимодействовать напрямую с заказчиками, улаживая все спорные вопросы. В любом центре переводов должна функционировать система обеспечения качества, куда входит подбор переводчиков с определенной квалификацией, внутренняя проверка качества выполненных заказов, редакторская и корректорская работы. Но здесь есть и другая сторона, при плохом переводе в такой компании не дадут второго шанса, желающих «потренироваться» отсеивают без сожалений.

А что же касается компьютерных средств, которые призваны, так сказать, «помогать» переводчику? На самом деле, огромный отрезок времени отбирает изучение разнообразных форматов, в которых присылают оригинальные тексты. Эталоном был бы отредактированный в текстовом редакторе текст, чтобы была возможность заменить его переводом. Но дело обстоит совершенно не так – переводчики в своей работе сталкиваются с уймой трудностей, таких как расшифровка нечитаемых факсимильных копий, преобразование PDF в ТХТ или DOC, отслеживание тегов в размеченных файлах, соединение слоев текста. А кроме этого переводчикам не редко приходится переводить надписи на русском в Adobe Illustrator, править документы в Adobe Acrobat, конвертировать графики, схемы, чертежи в целом из AutoCAD в PDF, создавать презентации и упаковывать русские тексты в MS PowerPoint и прочее, прочее, прочее…

Но время, затрачиваемое на постижение требуемых программных продуктов, не единственное препятствие, существует еще важный необходимый параметр - [url=<a href="http://www.exito.com.ua/">стоимость перевода</a>]стоимость перевода[/url]. Если приобретать все программы законным путем, то доходы от переводов могут не превысить расходы. Выход, безусловно, есть. К примеру, центры переводов часто разделяют работу по переводу и редактированию отдельных форматов.

Так что компьютер - и друг, и враг переводчику одновременно!



Источник: http://www.exito.com.ua/
Категория: Статьи пользователям 24 ОК | Добавил: mpartem (08.09.2010) | Автор: Никитова Мария E W
Просмотров: 1360 | Теги: Переводчики, компьютеризация для преводчика, компьютер и переводчик, стоимость перевода, нотариальное заверение, перевод, центр переводов | Рейтинг: 0.0/0
Все матералы пользователя mpartem
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Топ новостей
Сайт выставлен на продажу! Первоначальная стоимость 1000 у.е. Детали в ICQ 263818442

С уважением к Вам,
администрация 24 ОК



Поиск

Друзья сайта


Copyright 24 Онлайн Консультант © 2020
Сайт управляется системой uCoz